Betjent: - Sæt dig ned perle!

Perker eller perle - hvad sagde en betjent egentlig til en demonstrant?

En demonstrant med indvandrerbaggrund blev måske kaldt perker af en betjent. Det afviser betjenten selv. Han siger, at han brugte udtrykket perle, som er et slangudtryk.
Arkivfoto: Scanpix

En demonstrant med indvandrerbaggrund blev måske kaldt perker af en betjent. Det afviser betjenten selv. Han siger, at han brugte udtrykket perle, som er et slangudtryk. Arkivfoto: Scanpix

KØBENHAVN:Det bliver op til Statsadvokaten for Københavns og Bornholm at skære igennem de modstridende forklaringer om, hvad en københavnsk betjent egentlig har kaldt en demonstrant med indvandrerbaggrund. Efter at betjenten i første omgang blev beskyldt for at kalde demonstranten for "perker" på en videooptagelse, så er Københavns politidirektør, Hanne Bech Hansen, nået frem til, at han i stedet siger "perle". Det bestrides imidlertid af både lyd- og sprogforskere, som har lyttet til optagelsen, der stammer fra en demonstration den 13. januar til fordel for palæstinenserne i Gaza. Her hører man - tilsyneladende - en yngre dansk-palæstinensisk mand blive tiltalt med ordene: - Nu sætter du dig ned, ellers sætter jeg dig ned med magt. Kan du fatte det, perker?! Kan du fatte det?! Analyseret på kryds og tværs Retsakustiker Eddy Bøgh Brixen har imidlertid foretaget en såkaldt spektografisk analyse af lydoptagelsen og er ikke i tvivl om, hvad betjenten siger: - Der er ingen stemmelyd efter, k'et er sagt. Så "perk" er det, der bliver sagt. Professor i dansk ved Københavns Universitet, Jens Normann Jørgensen, har også lyttet til optagelsen og kalder det "usandsynligt", at betjenten skulle sige "perle" på grund af den måde, ordet betones på. Hanne Bech Hansen tog i første omgang afstand fra brugen af det racistiske ord. Siden har hun dog talt med den pågældende betjent, der udtaler ordene. - Han har oplyst, at han ikke har anvendt udtrykket "perker", men derimod har sagt: "kan du fatte det perle". Jeg har ved en grundig gennemlytning af det lydspor, der ledsager optagelserne af den omtalte hændelse, konstateret, at det er korrekt, at der bliver sagt "perle" og altså ikke "perker", siger politidirektøren. Ordene faldt i forbindelse med en anholdelse i Stormgade i det indre København kort efter afslutningen på en Gaza-demonstration arrangeret af Mellemfolkeligt Samvirke og Dansk-Palæstinensisk Venskabsforening. Da en gruppe demonstranter forlod området, blev der kastet nogle kanonslag, hvilket fik politiet til at skride ind og præventivt anholde 75, mange af dem dansk-palæstinensere. Nedsættende slang Politikere fra De Radikale, SF og Enhedslisten opfordrer derfor justitsminister Brian Mikkelsen (K) til at sikre en grundig undersøgelse af lydoptagelsen. Uanset resultat undrer den radikale gruppeformand i Københavns Kommune, Manu Sareen, sig over, at politiet ikke kan se, at de står med et problem - hvad enten der er tale om perker eller perle: - Hvis det er førstnævnte, så er problemet åbenlyst. Er det i stedet er det sidste, så bør man jo i første omgang se på, som det har forlydt, om "perle" i situationen her benyttes som nedsættende slang, siger Manu Sareen. Udtrykket bruges ofte Mens Københavns Politis informationschef, Flemming Steen Munch, understreger, at politiet hverken anvender - eller bør anvende - udtrykket "perle" eller andre slangudtryk, så fortæller en af Københavns Politis centrale vagtledere, Mads Firlings, at perleudtrykket netop er et sådan udtryk, betjente ofte bruger. Et udtryk de bruger til at sætte folk på plads - som for eksempel "Slap af, perle!" - Perle er i årevis blevet brugt af politifolk i de nævnte sammenhænge, siger Mads Firlings. Justitsminister Brian Mikkelsen (K) har ikke ønsket at kommentere sagen, men henviser til, at hvis nogle føler sig dårligt behandlet, så må de klage. Selv er hovedpersonen, Kafarnolo Zamzam, ikke i tvivl om, hvad han blev kaldt under demonstrationen. - Der blev tydeligt, tydeligt sagt perker, siger den 26-årige til P3Nyheder. /ritzau/