Det svære sprog - version 1.0

Arbejdsmarkedsdansk er mange udenlandsk fødte tilflytteres første lektion i dansk

1
Galleri - Tryk og se alle billederne.

Det er én på kurset, som har gode muligheder for at lære dansk helt fra barns ben. De øvrige kursister på billedet er Joanna og Ilona, som begge kommer fra Polen, og Amgod fra Sudan.

Det er da nemt - sådan én hedder en skammel, og sådan en hedder da en taburet. Ja, det er da let, hvis man er født i Danmark og er vokset op med det danske sprog. Men det er absolut ikke let, og mange gange heller ikke særlig logisk, hvorfor ting hedder, som de gør, eller hvorfor vi siger ét, og gør noget andet, hvis man er flyttet til Danmark fra et andet land med et helt anderledes sprog. Så der er et stort behov for at lære det hele fra bunden, og det er netop hvad kursisterne på kurset Arbejdsmarkedsdansk i Skagen er i gang med. Det er VUC Nordjyllands afdeling i Frederikshavn, der står for kurset, og det er 3F i Skagen, der lægger lokale til. - Vi har et egnet lokale, og samtidig har vi via blandt andet vores net af tillidsfolk forbindelse til rigtig mange arbejdspladser, hvor folk, som er flyttet hertil, arbejder, siger lederen af 3F's kontor i Skagen, faglig sekretær Finn Jenne. - Og når det gælder arbejdsmarkedsdansk, er det oven i købet en fordel for mange, at de har et fagforbund og en A-kasse lige ved hånden, hvis der er noget vedrørende arbejdsmarkedet, der skal uddybes, siger han. Læs hele historien i NORDJYSKE søndag