Gymnasiale uddannelser

Julekort til Hjørring - fra Tyskland

Gamle gymnasieelever sender julekort hjem til Hjørring

Anet­te Winstrøm-Ol­sen (tidl. Vogdrup Jen­sen), klas­se 1976z, Hjør­ring Gym­na­si­um og HF: I dag bor hun i Tysk­land, hvor hun ar­bej­der som in­ter­na­tio­nal salgs­chef. Pri­vat­fo­to

Anet­te Winstrøm-Ol­sen (tidl. Vogdrup Jen­sen), klas­se 1976z, Hjør­ring Gym­na­si­um og HF: I dag bor hun i Tysk­land, hvor hun ar­bej­der som in­ter­na­tio­nal salgs­chef. Pri­vat­fo­to

NORDJYSKE har kontaktet 44 tidligere elever på Hjørring Gymnasium og HF. De tidligere elever har det til fælles, at de alle har søgt lykken i udlandet. I dag bor de i 27 forskellige lande spredt over hele kloden. Nogle har ikke svaret på vores henvendelse, andre vil ikke være med, men tilbage er en pæn lille flok, som gerne vil svare på 10 spørgsmål og fortælle lidt om deres liv i udlandet. I løbet af december bringer vi deres JULEKORT til HJØRRING. 1. Dette julekort er fra: Anette Winstrøm-Olsen, tidligere Vogdrup Jensen. 2. I hvilket land, landsdel, by: Tyskland, Niedersachsen, Osnabrück. 3. På gymnasiet gik jeg i klasse: 3. z, jeg blev student i 1976. 4. Hvad har jeg brugt min studentereksamen til: Jeg læste til civilingeniør, kemi, på DTH (nu DTU) i Lyngby ved København. Et år af min studietid tilbragte jeg i Wien, hvor jeg læste på Technische Universität Wien. 5. I dag arbejder jeg som/med: International salgschef med ansvar for det europæiske marked for et indisk firma, der producerer krydderiekstrakter til levnedsmiddelindustrien. 6. Hvorfor er jeg havnet i udlandet: Jeg blev i 1995 ansat i firmaet Chr. Hansen i Hørsholm nord for København som produktchef bl.a. for ovennævnte krydderiekstrakter. Chr. Hansen indgik på det tidspunkt et joint venture med det indiske firma. I 1997 købte Chr. Hansen et firma i Tyskland, der producerer krydderiblandinger af forskellig slags til levnedsmiddelindustrien. Da man gerne ville have en dansker siddende i dette firma, én der kendte Chr. Hansen og firmaets produkter inkl. datterselskaber rundt omkring, og så én, der allerede kunne tale tysk, faldt valget på mig. Mine tyskkundskaber havde jeg især fra mit studieophold i Wien. Jeg flyttede hertil i august 1998 og var ansat i Chr. Hansen, Tyskland, indtil 1. august i år. 7. Hvordan er det gået med kæreste/familie/børn? Jeg var enlig mor med to børn, Anders var da 11 og Amalie var 8 år. Vi tre flyttede til Tyskland og blev særdeles vel modtaget. Børnene kom i 5. og 2. klasse, fik ekstra tyskundervisning for udlændinge i ni hhv. seks måneder. Derefter var de flydende, og i dag er de absolut tosprogede. Vi taler dansk indbyrdes, men tysk, så snart der er andre til stede. Jeg har fået en tysk kæreste, som ikke taler dansk. For børnene var det nemmere end for deres tyske kammerater at lære engelsk, da de jo allerede havde lært ét fremmedsprog. Jeg var dog glad for, at mine børn var skolesøgende, da vi flyttede hertil. Det er almindeligt, at mødre går hjemme hos deres børn i mange år. Der er kun få børnehaver, der er ikke eller sjældent en fritidsordning. Vi havde en dansk au pair-pige det første halve år, og siden da har vi haft en reservebedstemor. Anders tog tysk studentereksamen i sommer og studerer nu matematik og økonomi på Århus Universitet. Valget faldt på Århus, fordi studiet dér helt lever op til hans forventninger om indhold. Derudover kan han i Århus få SU, hvilket i Tyskland ikke havde været muligt. Amalie går i 11. klasse svarende til 1. g. Hun vil læse hotel- eller turisme-management, når hun er blevet student. 8. Hvor og hvordan holder jeg jul i år: Jeg holder jul her i Tyskland, men på dansk. Det vil sige, at vi spiser flæskesteg med rødkål og risalamande med mandel og mandelgave. I Tyskland er maden juleaften ikke så vigtig, det er juledag, der er den store dag. Mange spiser pølser med kartoffelsalat juleaften for at gøre det nemt og så gås el.lign. juledag om middagen. Vi har en pakkekalender i december måned, hvilket ikke er så almindeligt her - med chokolade ja, men ikke ofte med andre ting. Vi har kalenderlys, som vi får sendt fra Danmark. Det er svært at finde dem her, måske hos den tyske udgave af Jysk Sengetøjslager. Vi har adventskrans, hvilket også bruges her på samme måde som i Danmark. Vi har selvfølgelig juletræ med diverse pynt. Der er to væsentlige forskelle i juletræspynt mellem Tyskland og Danmark. I Danmark sætter man en stjerne i toppen, her enten en engel eller ingenting. Mange danskere hænger dannebrogsflag på juletræet, man ville her ikke drømme om at bruge flaget på den måde. I Danmark går eller danser man om juletræet, i Tyskland sidder man og kigger. Jeg tror også, at danskere synger mere juleaften. Vores juletræ er pyntet på dansk manér. 9. Hvad står øverst på min ønskeseddel: En weekendrejse med min kæreste til en europæisk hovedstad (London, Paris, Rom, Athen eller Madrid). 10. Mit juleønske for alle i Hjørring er: At imellem julemåltiderne og hyggestunderne får mulighed for at nyde luften og udsigten ved Vesterhavet (det omtrent eneste, jeg savner her, er havet eller bevidstheden om at være i nærheden af havet - se også foto, hvor jeg står foran en væg, der er fyldt med billeder fra Vesterhavet). Du har selv gode muligheder for at finde dine gamle studiekammerater fra gymnasietiden, hvis du kigger i Hjørring Gymnasium og HF¿s åbne database over gamle elever. Databasen indeholder flere end 4000 gamle elever. Du finder databasen på internetadressen: http://www.hj-gym.dk/php/gedb/gamleelever.php peder.pedersen@nordjyske.dk

Forsiden