Litteratur

Oversætterpris til italiener

OVERSÆTTERPRIS:Den Danske Oversætterpris går i år til den italienske oversætter Bruno Berni. Prisen skal gives til en fortjenstfuld oversætter fra dansk eller til udenlandske forlag, som har vist den danske litteratur særlig opmærksomhed. Bruno Berni har oversat klassikere som Holberg, Andersen, Blixen, Stangerup og Nordbrandt, og han har oversat det helt moderne af bl.a. Naja Marie Aidt og Morten Søndergaard. Ikke kun gennem sine kvalitetsbetonede oversættelser, men også med en omfattende publikationsliste over dansk litteratur og danske forfattere på italiensk virker Bruno Berni som formidler af dansk sprog, kultur og litteratur. Prisen overrækkes ved et arrangement i Det Danske Institut for Videnskab og Kunst i Rom 18. september. Prisen er på 15.000 euro.

Kommentarer


Anmeld kommentaren

Giv redaktøren besked, hvis du synes indholdet virker forkert.

Anmeld kommentaren

Redaktøren er underrettet og vil kigge nærmere på indlægget.

Du skal skrive noget tekst

Du skal skrive noget tekst