Respektløs misbrug og forhånelse af en meget smuk salme i den nye højskolesangbog

PRÆSTEGÅRD:Med henvisning til Karin Nordmanns indlæg i Nordjyske Stiftstidende 15. maj og Skagen Onsdag d. 23. maj 2007. Efter at både NORDJYSKE Stiftstidende og Skagen Onsdag har trykt Karin Nordmanns ikke helt klare synspunkter/meninger om menighedsrådets beslutning om at sælge Skagen præstegård, må det være på sin plads at kommentere det helt urimelige misbrug af en smuk salmetekst, som Karin Nordmann har knyttet til sine udgydelser. I den forbindelse finder jeg at der er tale om en respektløs og forhånende misbrug af salmen ”Du som gir os liv og gør os glade” skrevet af Hans Anker Jørgensen. Man kan kun håbe på at KN egen opdigtede og usmagelige version af salmen som hun fik trykt i aviserne, ikke får læseren uden kendskab til den rene tekst til at tro, at denne findes i den danske salmebog eller i Højskolesangbogen. Gad vide hvilke djævelske toner denne af KN manipulerede tekst skal synges efter? I den nye Højskolesangbog står der: ”Tekst trykt med tilladelse af forfatteren” Har KN indhentet samme tilladelse, eller er loven om ophavsretten blevet groft overtrådt? Er loven om retten til at bruge/misbruge andres kunst samt overtrædelse af loven om beskyttelse af litterære værker og kunst ligeledes blevet overtrådt, blot for at kunne udnytte andres tekst/kunst som et nyt redskab i forbindelse med en personlig vendetta ? Er det med forfatterens tilladelse, at hans tekst er blevet vanæret på en så nedvurderende facon? Jeg vil opfordre til at begge aviser trykker Hans Anker Jørgensens egen tekst, selvfølgelig med forfatterens tilladelse og kildeangivelse.