Skru op for kommunikation

Danske eksportvirksomheder kan undgå en stor del af den massive økonomiske nedtur, som i øjeblikket hærger hele verden, ikke mindst USA, ved at skrue op for kommunikationen på fremmedsprog.

Forbrugerforhold 6. oktober 2008 06:00

Normalt skærer små og mellemstore virksomheder fremmedsprogene fra i nedgangstider, men det er på længere sigt en helt misforstået løsning på faldende afsætning. Professionel kommunikation bygger bro, skaber tillid til nye forbrugere – og giver større salg. Undersøgelsen ”Mere (end) sprog” foretaget af DI og CBS (Handelshøjskolen) konkluderer, at 40 procent af danske virksomheder har kommunikationsbarrierer over for udenlandske kunder. Årsagen er, at deres medarbejdere ikke er gode nok til fremmedsprog. Danske virksomheder er sandsynligvis også for ringe til at sælge sig selv på engelsk – selvom mange sikkert mener, vi er verdensmestre i den disciplin... Den norske undersøgelse ”Fremmedspråk i norsk næringsliv”, der ifølge Institut for Kommunikations- og Kulturstudier, CBS, kan overføres til dansk erhvervsliv, forklarer, at dårligt engelsk blandt nordmændene er skyld i helt op til 30 procent fejlleverancer. Skidt skoleengelsk er også grunden til, at otte procent af alle kontrakter tabes på gulvet, og at 12 procent af nye markeder ikke opsøges. Nedturen rammer altså for fuld kraft, når sproget ikke er på plads. For at få flere udenlandske forbrugere til at købe danske produkter, skal vi tage kommunikationsudfordringen på de fremmedsprogede markeder mere seriøst. I dag er holdningen, at det går nok. Men hvorfor ikke være mere ambitiøse og gøre det bedre! Danmarks Eksportforening anbefaler sine medlemmer, at al kommunikation – markedsføring, PR, alle online aktiviteter – oversættes sammen med en brancheorganisation eller en kulturekspert for at sikre sproget. Misser man terminologien og de kulturelle aspekter øjet i sin kommunikation, misser man målgruppen og nye ordrer. Konklusionerne understøttes af den engelske ’survey’ fra december 2006, ”Effects on the European Economy of Shortages of Foreign Language Skills in Enterprise” fra 29 europæiske lande, der viser, at manglende tjek på fremmed grammatik hvert år koster en gennemsnitlig europæisk virksomhed ca. 2,4 mio. kr. Det er nedtur ikke at pleje fremmedsprog.

Nyheder udvalgt til dig
Henter artikler...

Nordjyske Plus

Henter artikler...