EMNER

Stor stigning i EU's tolkningsudgifter

BRUXELLES:Efter EU's udvidelse til 25 lande i 2004 ventes regningen for aflønning af oversættere at stige til over en million euro (7,45 mia. kr.) om året ifølge en statusrapport fra EU-Kommissionen. Det svarer til omkring 60 procent. - Unionen vedtager love, som er direkte bindende for borgere og virksomheder, og som en naturlig og retfærdig ting får både de og domstolene en version af lovene i et sprog, de kan forstå, hedder det i en pressemeddelelse fra kommissionen. Alene oversættelse af dokumenter kostede i 2003, da der kun var 15 EU-lande, 549 millioner euro, men ventes nu at stige til 870 millioner. Dertil kommer mundtlige oversættelser ved de gennemsnitligt 50 møder per dag i Bruxelles. Prisen for det ventes fremover at stige fra 105 millioner euro før udvidelsen til mindst 238 millioner. EU's samlede budget er på omkring 100 milliarder euro. Kommissionen har i øvrigt særlig svært ved at finde maltesiske tolke, fordi landet i forvejen kun har omkring 350.000 indbyggere. /ritzau/