Bøger

Et rotteliv: Joyce Carol Oates slår til igen som rapportør fra den amerikanske underklasse

Racisme, vold og fordomme er der masser af i "Mit liv som rotte"

2
Galleri - Tryk og se alle billederne. Galleri - Tryk og se alle billederne.

Harper & Collins

ROMAN - Joyce Carol Oates: ”Mit liv som rotte”

Joyce Carol Oates (født 1938) har længe ligget på den allerøverste hylde i biblioteket med bøger af fremragende amerikanske skribenter. Den myreflittige forfatter debuterede i 1963, og hendes navn er hyppigt blevet hvislet, når det trak op til uddelingen af Nobelprisen i litteratur.

Stribevis af Oates’ romaner og noveller foreligger på dansk, og med ”Mit liv som rotte” slår hun sin position fast som en skånselsløs rapportør fra den nederste halvdel af det amerikanske samfund, hvor vold, racisme og massive fordomme er hverdagskost.

Sådan er det også på Black Rock Street 388, South Niagara, New York, hvor familien Kerrigan, der er af irsk afstamning, lever et afstumpet liv, som styres totalt af en psykopatisk alfahan.

Drab i kvarteret

Husmoderen er en skygge af sig selv, formørket af at behage blikkenslageren og den senile bedstefar samt en evigt voksende børneflok.

Et meningsløst drab i kvarteret får Kerrigan-familien til at krakelere og kaster datteren Violet ud i et eksistentielt morads, der også fører hende i kløerne på en perverteret matematiklærer.

Kalamiteterne hober sig op for den arme pige, og det hele udspringer af spændingen mellem loyalitet over for familien og ønsket om at røbe en grufuld sandhed. En spænding, der forfølger Violet gennem hele livet.

Oates behersker scenen

Efter mange år opsøger hun atter South Niagara, og det skulle hun måske ikke have gjort.

Man skal nære sig for at røbe for meget af handlingen, men Oates behersker scenen helt suverænt og fører os ind i en dybt foruroligende verden, hvor man konstant skal se sig over skulderen.

”Mit liv som rotte” er blevet til gennem en længere skriveproces, hvor dele af handlingen først udkom som noveller, som så til sidst er blevet svejset sammen i romanformatet.

Man fornemmer det som et skift i tonen, men det slår intet skår i glæden over et velskrevet, dystert portræt fra Amerikas bagside, hvor en kvinde martres af en hændelse i barndommen.

Og så kan man allerede begynde at glæde sig til 2020, hvor Joyce Carol Oates atter er på banen med novellesamlingen ”Beautiful Days” i dansk oversættelse.

Bogforside.

Bogforside.

Joyce Carol Oates: ”Mit liv som rotte”

Oversættelse: Henriette Rostrup efter ”My life as a rat”.

416 sider, 299,95 kr., Harper & Collins.

Udkommer tirsdag 12. november

Kommentarer


Anmeld kommentaren

Giv redaktøren besked, hvis du synes indholdet virker forkert.

Anmeld kommentaren

Redaktøren er underrettet og vil kigge nærmere på indlægget.

Du skal skrive noget tekst

Du skal skrive noget tekst