Til eksamen med Google Translate

Elever på ungdomsuddannelser får lov at bruge internettet til skriftlige eksamener.

Googlle har også en oversætter, og den må elever inden længe også bruge i eksamensøjemed. Arkivfoto

Googlle har også en oversætter, og den må elever inden længe også bruge i eksamensøjemed. Arkivfoto

Giver det overhovedet mening at gå til skriftlig eksamen, hvis man har fuld adgang til internettet? Det mener Undervisningsministeriet, der i dag offentliggør, at elever på gymnasiet, handelsskolen og htx fra 2014 kan bruge internettet til skriftlige eksamener i 11 fag. Det skriver politiken.dk. - Når folk går på arbejde, søger de informationer på internettet. Derfor er det vigtigt, at eleverne bliver testet i arbejdsmetoder, der afspejler virkeligheden, for internettet og Google er jo kommet for at blive, forklarer undervisningsminister Christine Antorini (S) Oversæt med Google Translate Ændringerne giver imidlertid problemer for de traditionelle eksamensformer. Oversættelsesøvelser er eksempelvis nødt til at blive pillet ud, da de ikke giver mening, når elever har adgang til oversættelsesprogrammet Google Translate. Desuden kræver ændringerne et større fokus på snyd, så eleverne ikke kan kommunikere med hinanden.

Anmeld kommentaren

Giv redaktøren besked, hvis du synes indholdet virker forkert.

Anmeld kommentaren

Redaktøren er underrettet og vil kigge nærmere på indlægget.